长腿叔叔 第17章

  星期六晚上返校,在火车上用晚餐,餐桌上摆着粉红色的台灯,还有一个黑人侍者。我以前从没听过火车上有提供餐点的,无意中说了出来。
  “天啦,你到底在哪长大的?”茱莉亚问我。
  “一个小村庄。”我轻轻的回答茱莉亚。
  “难道你都没旅行过吗?”她问我。
  “在上大学之前没有,再说只有160英里远,不用吃饭。”
  她对我产生了好奇心,因为我说了这么可笑的话。其实我很小心,但一遇到新鲜事就会脱口而出——而我常常大惊小怪。这真是一种奇怪的感觉,在约翰·格利尔孤儿院过了18年,然后忽然来到这个“世界”,着实让人头昏目眩。
  不过我现在慢慢习以为常了,不会像以前犯那么多错了,而且我跟其他女孩子在一起时,不再手足无措了。以前,人家一看我,我就浑身不自在,好像他们能透过我的冒牌新衣,看到里面的花格布衣服似的。我再也不让自己为花格布烦恼了——不要为昨天忧虑了。
  我忘了告诉您我们的花。杰维少爷送了我们每个人一大把紫罗兰和铃兰。他真好,不是吗?过去我对男人没有好感——基于对理事的评价——现在正在回心转意。
  写了11页,信太长了。别担忧,就此搁笔。
   您永远的
     茱蒂
  4月7日
  第三十八章
  大富翁台鉴:
  随信附上您的50元支票。非常谢谢您,不过我不认为应该收下。我的零用钱足够买自己需要的所有帽子了。悔不该写那么多关于帽店的蠢话,其实,我只是少见多怪罢了。
  无论如何,我并非乞丐!我也不愿接受您额外的恩惠。
     您的
  乔若莎·艾伯特
    4月10日
  最亲爱的叔叔:
  您能原谅我昨天写的那封信吗?我一寄出就后悔了,想取回来,那个可恶的邮差却不肯还给我。
  现在是半夜,想起自己以怨报德就无法入睡,心里除了痛骂自己是个卑鄙小人外,又能说些什么呢!我将通往书房的门关上,以免吵醒了茱莉亚和莎莉,从历史笔记本上撕下一页,坐在床上给您写信。
  我只想告诉您,您寄支票来是好意,我却如此无礼,十分抱歉。您是这么好的一位老人,才会连一顶帽子这样的小事都要费心。我本应满心感激地把支票退回去才是。
  可是不管怎样,我都该还给您。这对我的意义,跟其他女孩子很不一样。她们能理所当然地接受别人的东西。她们有爸爸、哥哥、姑姑和叔叔,而我却没有任何这种关系。我想像您是属于我的,当然仅仅是想像,您当然不属于我。我孤单一人,独自面对整个世界——想起来就有些心惊胆战。我把这些都抛之脑外,继续假装。但是,叔叔,您看不出来吗?我不能接受您的金钱,多过我所应受的,因为有朝一日我要还给您的。即使我如愿以偿,成为了一个伟大的作家,我也无法偿还如此巨大的债务的。
  我会喜爱那些美丽的帽子和饰物,但是我不该拿我的未来做抵押。
  您会原谅我的,不是吗?原谅我这么鲁莽,我有一想到事情就冲动下笔的坏习惯,而且还没来得及想一想就寄出去了。但是,真是我偶尔粗心而不知感恩,我真的不是故意的。我打心眼里感谢您给我的生活、自由和独立。我的童年充满了阴郁的反抗,而现在我每时每刻都很快乐,我几乎不敢相信这一切是真的。我觉得自己像传说中被杜撰出来的女主人公。
  已是凌晨两点一刻了。我现在要悄悄地溜出去寄信了。您会在上一封信后不久就收到这封,这样您才不会有太长的时间把我想得太坏。
  晚安,叔叔。
    我永远都爱您
   茱蒂
  4月11日
  第三十九章
  亲爱的长腿叔叔:
  上星期六开运动会。场面十分壮观。
  一开始,各班级同学穿着白色校服列队入场,大四学生撑着蓝色和金色的日本阳伞;大三学生带着白黄相间的旗帜;我们班拿着鲜艳的气球——非常动人,尤其它们老是脱手飘走;大一新生戴着绿色的褶皱纸做的帽子,垂下长长的飘带。另外还有一队从城里请来的身穿蓝制服的乐队,还有十多个滑稽的演员,像马戏团的小丑一样,在比赛期间给观众助兴。
  茱莉亚扮成肥胖的乡下人,拿着麻布鸡毛掸子,留着胡子,撑着一把松垮的伞。又高又瘦的帕齐·莫里哀娣扮演茱莉亚的的妻子,歪戴着一顶可笑的绿色无边女帽。她们走到哪里,哪里就发出一片笑声。茱莉亚扮得非常、非常成功。真想不到平莱顿家的人也可以表现得这么富有幽默感——愿杰维少爷原谅我的不敬,我从不把他当做平莱顿家族的,正像我不认为您是理事一样。
  莎莉跟我参加了比赛项目,不在入场队伍中。而您猜怎么着?我们双双获胜!至少在某些项目上。我们尝试跨栏赛跑,落选了。可莎莉在撑竿跳方面获胜(7英尺3英寸),而我在50米短跑上获胜(8秒)。
  我跑得上气不接下气,不过很好玩,全班挥着气球欢呼,并叫着:茱蒂·艾伯特
友情:豆豆小说网 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆小说网 - 豆豆小说 - 豆豆书吧 - 世界名著 - 港台言情小说 - 巴巴书库 - 猪猪书库 - 西西书库 - 股票入门 - 豆豆美股
CopyRight © 2020 本作品由格菲言情小说网提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。