“你喜欢。”他一边摸着她的手臂,一边说着,听起来十分惊讶。
“嗯。”她轻声应道,一边想着事情,一边将手指甲顺着滑到他的膝盖内侧,让他轻颤了一下。她喜欢每当她这么做时,他便毫无招架之力的感觉。“我不知道可以这样用嘴来做爱。”
“这是夫妻之间许多种做爱方式之一。”
“你怎么知道的?谁教你的?”
他呻吟着,一手盖住眼睛,然后躺在那儿。
“告诉我。”
他重重地叹一口气,说道:“我听到父亲的手下谈过口交的事,后来我试验过,并知道了所有关于这方面的事。”
“你跟谁试验的?”
“第一次是我和妈妈的一个女仆。”
她静了下来,不知道自己对他的话有何反应:第一次。
他坐起身,将她拉到膝上,脱掉她已经皱成一团的长袍,丢到一旁。他的长裤早就脱掉了,已经不在床上的任何一个地方。
他坐起身,将上衣从头上脱掉,将她抱在怀里。两个人都赤裸着身体,紧抱住彼此,坐在芬芳的玫瑰花瓣中间。
“我可以在你的肌肤和肩膀上尝到玫瑰的味道。”
“嗯。”
他拉开头,瞪着她瞧。“你似乎深陷在思绪里。”
“嗯,”她看着他。“告诉我一件事。”
“什么?”
“要是我们这样做爱,而我怀了孕,孩子会从我的嘴里生出来吗?”
他静了几分钟,动也不动,皱皱眉头,然后头往后仰,大笑出声,紧紧地抱住她,一边笑着,一边让她在他怀里摇晃着,下巴抵着她的头。
“黛琳,我的黛琳,”他说道。“我真喜欢你思考的方式。”
“这有什么好笑?你不觉得这很有道理吗?”
“嗯,吾爱,我从来没这么想过。”他拨开她脸上的发丝,说道。“当我们这样做爱时,你是不可能怀孕的。”
“喔,”她看着他。“我不可能会怀孕?”
他摇摇头。
她皱眉。
“你不喜欢?”
“我喜欢,我喜欢你给我的感觉。”
“我听到了一个‘但是’。”
她点点头,抬头看着他蓝到不能再蓝的眼睛。“我想要孩子,洛杰,你的孩子,属于我们的孩子。”
他深深地看了她一眼,然后张开双臂,说道:“来我身边,吾爱。”
她照做了。
他弯下腰,再次亲吻她,慢慢地、热情地吻她。他的手滑向她的肋骨和乳房,转过身,让她平躺在床上,用双手和嘴唇美妙甜蜜地和她做爱。
过了一会儿,当她已经为他湿润,并渴求着他时,他深深进入她的体内,充满她、抚摸她,和她作了一次最长的爱。
他告诉她她里面的感觉,既温暖又紧绷。
她碰触她的喉咙,亲吻上面绳子的痕迹,就像他亲吻她被石头砸伤的痕迹,和仍然留在左眉附近的瘀青。
“我爱你,洛杰,”她说道。“我是这么爱你。”这是她说的最后一句话,然后她便将自己交给这个在这些日子里,将他的姓氏、财产送给她的男人,这个将马儿也给了她的男人。
又过了一会儿,也许是挂在上面的常春藤发挥了功效,他还给了她一样东西——不过他们俩都还不知道这件事,他给了她一个孩子。
第十九章
白天变得更短了,对洛杰而言,这正合他的心意,因为对一个新婚的男人而言,夜晚才是一天中最好的时候。
麦威在离开后三天回来了,满载着给他们两个的补给品和礼物。他开怀笑着冲进小屋,手里提着一大块起司,两壶苹果酒,第三壶则是酒醋。黛琳可以用酒醋腌制她种的蔬菜,作为整个冬天的粮食。
像是宫廷魔术师一般,麦威从马鞍袋里拿出小袋装的辣椒、肉豆蔻、肉桂、郁金香根和番红花。他给了洛杰一把剑、剑带和剑鞘,还给了黛琳一只闪亮的银碗,装她的石头和贝壳。
但真正让洛杰感兴趣的是看到麦威将一个黄铜扣锁的小雕花盒子交给黛琳时,她的反应。
“这个礼物,”他告诉她。“是我和我的妻子一起送你的。”
“但你已经给我们这麽多东西了,爵爷。”
“谁?”麦威朝她皱眉。
黛琳微笑。“麦威。”她似乎已经对麦威送给他们的这一点点东西感到吃不消了。
“可琳希望你拥有一个像这样的东西。”
黛琳打开锁扣,看着里面嘴巴大张开来。
里面是别在紫罗兰色小丝垫上的铜制别针,三根闪亮的金针,两只绕在细木轴上的线,一是棕色,一是黑色,最后她拉出一把状似天鹅的银色剪刀,上面挂着一根长长的银炼,让她可以挂在脖子上。
她近乎崇敬地碰触着,然后哽咽地看着盒子。
洛杰了解这是因为她所拥有的是这么少,无法将这些礼物,这些他母亲、妹妹和几乎所有他认识的淑女都拥有的东西,视为无关紧要而普通的日用品。
林野佳人 第64章
CopyRight © 2020 本作品由格菲言情小说网提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。