米兰夫人 第41章

  「许多人怀着希望去发财致富,」我说,「但是他们都成功了吗?」
  「这倒是一个讲究实际的女人说的话。不,利小姐,他们并不是都成功了;不过,我认为有一个被称为希望的东西,是在人们心胸中永恒地跳动着的。并不是所有的人都可能得到黄金,但是他们却可以怀着希望。
  「如果希望被证实落了空,那么它又有什么用呢?」
  「直到它被证实落空之前,它就一直可以给人那么多快乐,利小姐。」
  「那么我但愿你的希望不致落空。」
  「谢谢你。」
  「可我不要你走,彼得叔叔。」
  「谢谢你,我的亲爱的。不过我回来的时候就会是个富人了。你想想吧,那时我将在威德登山庄再建一个侧厅。我决心建一个象——不,比梅林山庄还要宏伟的宅子。将来,人们会说,是彼得·南斯洛克重振了这个家业。我亲爱的年轻女士们,很快……会有人来重振这份家业的。 然后他谈到他的朋友——一个身无分文、去了澳大利亚的青年,他肯定,这位朋友现在是个,或者差不多是个百万富翁了。
  他开始计划如何重建这个宅子,我们俩也参与了他的话题。这是个挺有趣的玩笑——按照人们自己的愿望,在头脑中建起一座俯邸来。
  在他的陪伴下,我心情欢悦。我想,他至少从来没有使我意识到我的地位。他是贫困的这一事实——或者对他来说似乎是贫困的——使我对他感到亲近了。
  这是一次愉快的茶会。
  茶后,他把我们带到马厩去,他与阿尔文都坚持要我骑上杰辛思,让他们看看我是可以驾驭它的。我给它上了鞍子,骑着它奔驰和跳越,而它对我的极其轻微的触动作出了反应。它真是一匹骏马,我为他拥有它而感到羡慕。
  「啊,」他说,「它已经爱上了你,利小姐。发现骑的是个陌生人,它丝毫没有反感。」
  我溺爱地拍拍马,说:「它的确是骏马。」
  这个敏感的动物似乎会意了。
  然后,我们骑上自己的马,彼得骑着杰辛思,一直把我们送到梅林山庄的大门口。
  在我们上楼到房间去的时候,我确实认为这是个令人极其愉快的下午。
  阿尔文来到我的房间,站了一会儿,头歪到一边。她说:「我觉得他喜欢你,小姐。」
  「他只是对我客气罢了。」我回答道。
  「不,我觉得他特别喜欢你……象喜欢詹森小姐那样。」
  「詹森小姐到威德登山庄吃过茶吗?」
  「噢,去过。我没有跟她上过骑马课,不过我们总是散步到那儿去。有一天,我们在那里喝茶,就象今天下午那样。那时,他刚刚买来杰辛思,让我们看它。他说要给改名字,好让它完全成为他的。然后他就给它起了个名字叫杰辛思。那是詹森小姐的名字。」
  多么可笑,我感到自己竟象个泄了气的皮球。过了一会,我说:「当她突然离去的时候,他一定非常遗憾。」
  阿尔文这时若有所思。「对,我认为他是那样。但是他很快就把她忘得一干二净。毕竟……」
  我替她把这句话说:「当然,她只是个家庭女教师。」
  那天稍晚一些的时候,基蒂上楼来到我的房间,对我说,有我一封信,是从威德登山庄来的。
  「小姐,还有别的哩!」她说;显然有什么使她感到兴奋。我因为很快就能发现那个奥秘,所以忍住了没有发问。
  「那么,」我说,「信在哪里?」
  「在马厩里,小姐。」她格格地笑着,「来看吧。」
  我向马厩走去,基蒂远远地跟着我。
  当我来到马厩那里,我看到迪克——威德登山庄的马倌,使我惊异的是,他牵着杰辛思那匹母马。
  他递给我一张纸条。
  我看到戴茜、她的爸爸以及比利都用一种逗乐和狡猾的目光看着我。
  我展开纸条看了起来。
  上面写道:
  亲爱的利小姐:
  您对杰辛思的爱慕躲不过我的眼睛。我认为它会报答您的这份
  感情。这就是我为什么要把它作为一份礼物送给您的缘故。象您这
  样一位优美高雅的骑手骑在那可怜的老马戴恩的背上,实在叫我目
  不忍睹。因此请您接受这份礼物吧。
  一位爱慕您的邻人
  彼得·南斯洛克
  尽管竭力克制自己,我还是感到红潮漫上了我的颈脖直到额头。我看到塔珀蒂禁不住地吃吃发笑。
  彼得怎么能如此愚蠢?他取笑我吗?即使我想接受这份礼物,可又怎能接受呢?马是需要喂养、拴在马房里的。他几乎忘了这里并不是我的家这个事实。
  「有回信吗,小姐?」迪克问。
  「有的,」我说,「我立刻就回房间,你可以把回信带去。」
  面对这一群旁观者,我尽量摆出十分庄重的模样走回屋子。进了我的房间,我简短地写道:
  亲爱的南斯洛克先生:
友情:豆豆小说网 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆小说网 - 豆豆小说 - 豆豆书吧 - 世界名著 - 港台言情小说 - 巴巴书库 - 猪猪书库 - 西西书库 - 股票入门 - 豆豆美股
CopyRight © 2020 本作品由格菲言情小说网提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。