国师夫人要出嫁 第26章

  莫雨澄则连忙温声安抚郑保松,“保松哥,你别急,我会想办法尽快让你离开这里。”
  无缘无故被抓,让郑保松满心急怒,“雨澄,他们究竟想做什么?为何要关着我?!”
  她也不知夜离究竟在暗中进行何事,因此无法回答他,只好说:“保松哥,你暂且安心留在这里,我会尽快救你出去。”
  听见她的话,闻人尹出声提醒,“嫂子,你可不能擅自放他离开,等事情成了,咱们自然会放他离去。他留在这儿很安全,但你若放他离开,他的生死我可就无法保证了。”
  他俊雅的脸庞神情很和气,但莫雨澄却能听出他话里的警告意味。
  “你们究竟想把保松哥关到何时?”她不满的质问。
  闻人尹沉吟估算了下时间,“快则一、两个月,慢则三、四个月。你放心吧,他留在这儿,我会用好吃好喝的招待他,绝不会怠慢他。咱们出去吧。”
  见她要走,郑保松着急的喊,“雨澄,你不能丢下我——”
  无法放他出来,莫雨澄也是无奈又歉疚,“保松哥,你先在这儿委屈一阵子,你相信我,我一定会让你平安离开这里,回到都城。”
  说完,她不忍再看郑保松,转身出去,闻人尹也跟着走出厢房,那名看守的家丁即刻将门上锁。
  莫雨澄心情沉重的低着头举步要走回寝房,闻人尹跟上前去。
  “嫂子,里面那人是谁?师兄为何要我将他押起来?”昨日夜离没多提郑保松的事,令他很好奇。
  “他们郑家与我们莫家相邻,我跟保松哥从小一起长大,昨日他认出了我……”
  “原来师兄是看在嫂子的面子上而没杀他呀。”闻人尹恍然大悟。
  “侯爷,你跟夜离究竟在暗中进行着何事?”夜离不肯说,她只好问闻人尹。
  他摸摸鼻子,“呃,这事师兄若没跟你提,我也不好说。”怕她再追问,他连忙告辞,“我还有事先走一步。”
  见他要走,她突然想起某件事,她急忙叫住他,“侯爷请留步。”
  “嫂子还有何吩咐?”
  “夜离曾给我服下一颗毒药,他说解药在你这里。”
  “毒药?我没给过他毒药呀,我只给过他补心补肝补肺补肾什么都补的大补丹,以及东毒西毒南毒北毒什么毒都能解的大解丸。”
  她微愕问道:“那他说的毒药是怎么回事?”
  思索了下,闻人尹询问:“你服下的药是甜的还是腥的?”
  她回忆当日服药时的滋味,“似乎是甜的。”
  “那应是我给他的补心补肝补肺补肾什么都补的大补丹。”
  莫雨澄怔了怔,她服下的不是毒药,而是大补丹?!
  “这大补丹服下后会令人神清气爽,你服下后不觉得精神旺盛、不会疲累吗?”
  她细细回想,发觉服下药后,精神确实相较之前显得更好。
  闻人尹一笑,“我看师兄必是拿大补丹来诓骗你说是毒药。”下一瞬,他不解的问:“不过他为何要这么做?”
  “少尹,你向我的娘子在说什么?”此时在寻找妻子的夜离正好朝两人走过来。
  存着看好戏的心情,闻人尹说道:“我们在提你让嫂子服下的那颗毒药的事,但我记得我没给过你毒药啊。”说着,他悄悄朝莫雨澄眨眨眼,要她暂且装作不知。
  听闻人尹一提,夜离这才想起自己忘了事先和他套好话,打量了眼莫雨澄,她一向不善隐藏心思,从她的神情看来,只怕已得知他让她服下的并非毒药。
  但他神色仍镇定自若,一脸无辜的表示,“原来你给我的不是毒药,也许是当日你将药交给我时我听错了。”
  “师兄一向耳聪目明,怎么会听错呢?”闻人尹不让他装傻。
  “智者千虑也难免有一疏,何况毒药、解药只是一字之差。”
  闻人尹想再开口说,他的大补丹药名一长串,不可能听错。但正要出声之际,瞟见夜离投来一道冷森森的眼神,他赶紧吞下到唇边的话,改口附和。
  “也有可能是我一时说错,所以你才会听错。哎呀,我想到我还有事,先走了。”他急忙离开。好戏不看不会如何,但惹恼师兄,他可就麻烦了。
  打发走了闻人尹,夜离关向莫雨澄,瞥见她神色不善的瞪着他。
  “娘子,你怎么这样瞧着我?”
  她挑眉冷笑。“毒药、解药你会分不清?”竟然一路骗她是毒药。
  “为夫当初如果不这么做如何能留下娘子,说到底,我这么做也是用心良苦,难道娘子希望我喂你服下的真是毒药?”此时没闲杂人在,他也不再狡辩,亲昵的凑上前去,放低姿态好言好语的解释。
  “我都分不清你究竟哪句是实话,哪句是谎言。”她沉下脸。得知不是毒药,她固然松口气,知他并非如此无情,可他一次又一次骗她,对她隐瞒的事太多,令她忍不住怀疑他到底有没有对她说过真话。
  “为夫对娘子是一片真心,天地可鉴。”他按着胸口对她表明心迹,绝口不提他究竟骗了她多少回的事,“当时你没对我痛下杀手,我很欣慰,想带你走,但我与你性命相搏,若我开口要你跟我走,你肯定不答应,一时别无他法,才会出此下策。”
友情:豆豆小说网 - 豆豆小说阅读网 - 豆豆小说网 - 豆豆小说 - 豆豆书吧 - 世界名著 - 港台言情小说 - 巴巴书库 - 猪猪书库 - 西西书库 - 股票入门 - 豆豆美股
CopyRight © 2020 本作品由格菲言情小说网提供,仅供试阅。如果您喜欢,请购买正版。